Смелей, пересиль себя! II
Ёж робко у куста таится,
к желанной подойти боится.
Собрался с духом, подбежал,
к себе любимую прижал.

Жираф на велике. В поту,
в крик в панике: «Ой, упаду!»
Потом педаль копытцем — торк!
?? покатил. Какой восторг!

Они себя преодолели.
?? оба вмиг повеселели.
Trau dich, spring ueber deinen Schatten! II
Автор: Ули Гейслер (Uli Geissler)
??ллюстрации: Гюнтер Якобс (Guenther Jakobs)
Перевод: Валикова С.??.
0 Комментарии。