Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём»
Перевод: Валиковой С.??.
Целебный сон до полуночи
Пальмштрём спал. А в изголовьи
ряд экспертов подтвержденья ждал:
«До полночи сон – здоровье!»
Бьёт двенадцать. Пальмштрём встал.
Дюжина экспертов спит, в истоме.
Бодр и свеж, как пёс младой, лишь Пальмштрём в доме.
Der vorgeschlafene Heilschlaf
Palmstr?m schl?ft vor zw?lf Experten
den ber?hmten „Schlaf vor Mitternacht“,
seine Heilkraft zu erh?rten.
Als er, da es zw?lf, erwacht,
sind die zw?lf Experten s?mtlich m?de.
Er allein ist frisch wie eine junge R?de!
0 Комментарии。