Выходные для индейцев

Выходные для индейцев

Мона и Тине сразу загорелись, когда увидели в манеже для пони плакат с объявлением: Выходные для индейцев с пони и палатками.

«Чудесно!» — восклицает Мона. — «Два дня верхом!» Они непременно должны принять участие. И родители не против. Только следите, чтобы ночью не пришли конокрады», — смеётся папа Моны.

Скоро отправление. Восемь девочек записались в группу приятного инструктора верховой езды Кати. Провиант и палатки уложены. Перед походом Мона чистит своего Штурми особенно тщательно. «Ты должен быть самым прекрасным пони в просторах прерии», — шепчет она ему на ухо.

А прерии совсем недалеко. После быстрой езды через лес девочки дают передышку своим пони, попить в пруду.   Через некоторое время они добираются до большого огороженного выгона.

«Ну, индианки, теперь разбивать палатки!» — командует Кати. Мона счастлива. Выгон со своим деревянным забором выглядит надёжным убежищем для ночлега. Быстро разбиваются палатки. Одна на двоих. Мона и Тине довольно осматриваются. Они свои спальные мешки положили на надувные матрасы, и теперь их индейская хижина выглядит очень уютно.

Но ещё очень рано для сна. Кати показывает им, как скакать без седла, как индейцы. Потом ещё испытание для индианок — преодоление препятствий, прыжки. Препятствием служит низкая живая изгородь. Девочки мужественно направляют к ней своих коняшек. Мона наклоняется и похлопывает по шее своего пони. «Мы справимся с этим!» И как они справляются! Штурми разгоняется и легко перелетает через кусты. «Супер, Штурми!» —  ликует Мона. Когда пони подустали, девочки идут собирать хворост. И вскоре уже потрескивает на лугу костёр. Индианки сидят вокруг огня на рулонах сена и смакуют картошку и запечённый на палочке хлеб. Кати рассказывает историю о Буйволином Сердце и о его верном пони Огненное Копыто.

Костёр почти догорел, и Мона чувствует ночную прохладу. Кати гасит последние угольки. «А теперь в спальные мешки!» — командует весело она. Девочкам повторять не надо. В своей палатке Мона и Тине прижимаются друг к дружке и прислушиваются к сопению пони.

Рано утром Мону разбудило щебетание птиц. Она быстро выползает из палатки, чтобы поприветствовать Штурми. Но его нигде не видно. Бобби, Фрика и другие пони выжидающе на неё смотрят. А где же Штурми? И Кати уже на ногах. Вдвоём они обследуют весь выгон. Штурми нет. Вместо этого они натыкаются на пролом в деревянном заборе. «Здесь он мог перепрыгнуть», — предполагает Кати. Они быстро будят остальных девочек. «Мы разделимся и будем искать Штурми в низине», — распоряжается Кати. — «Тине и Мона, вы с Бобби поскачете назад к манежу. Может быть, он убежал домой».

Вдвоём на одной коняшке! Этого Мона ещё никогда не пробовала. Это было бы увлекательно, если бы не беспокойство о Штурми! Во время своей скачки Мона держит кулачки. «Пожалуйста, пусть Штурми будет в стойле!» — шепчет она. Когда они заворачивают в манеж, Мона слышит, как Бобби приветственно ржёт. И действительно: Штурми стоит в проходе конюшни и безмятежно щиплет свежее сено с тачки. Молниеносно спрыгивает Мона с Бобби и с облегчённой душой подбегает к пони. «Тебе, пожалуй, надоела игра в индейцев». Смеясь, она обнимает Штурми за шею. «Ты великолепный прыгун, но индейским пони ты никогда не станешь!»

 

Das Indianer-Wochenende

Из книги: «Die besten Pixi Gutenacht-Geschichten» (77 kleine Vorlesegeschichten)

Автор: Катрин М. Шварц (Katrin M. Schwarz)

Иллюстрации: Керстин М. Шульд (Kerstin M. Schuld)

Перевод: Валикова С.И.

 

Оставить комментарий