Полярники

Полярники

Ваниль, Шоко и Земляничка как раз собирались лепить перед своей берлогой на солнечном холме снеговика, когда Шоко увидел бегущих по льду людей.

«Посмотрите-ка! Там!» — закричал он. — «Там в море! Это не эскимосы. ?х шкуры цветные! У эскимосов не бывает таких цветных шкур!»

? Ваниль с Земляничкой встали на задние лапы, чтобы дальше видеть. «Папа раз рассказывал, иногда прибывают сюда исследователи», — задумчиво заметила Ваниль. — «Эти люди очень-очень издалека, они находят здесь что-то особенно интересным.  Снег или что ещё…»  «У них нет дома снега?» — сочувственно спросил Шоко. «Может быть, нет белого. Может быть, их зелёный или жёлтый, как их шкуры», — предположил Земляничка.

Когда троица спустилась к воде, люди всё ещё стояли на своей льдине и выглядели растерянными. «Там дальше их корабль», — показала лапой Ваниль. —  «А почему они сюда не идут? Я бы их охотно понюхала!»  «А может быть, они хотят нас сфотографировать?» — с благоговением прошептал Шоко. — «Мама как-то рассказывала об одном полярнике, который был просто одержим желанием её сфотографировать. Потом он издал книгу с фотографиями и продал её, и теперь мама очень знаменита в его стране…»

«Я знаю, почему они ближе не подходят!» — воскликнул вдруг Земляничка. — «Меж льдинами кругом вода, и, наверняка, они не умеют далеко прыгать, как мы. Они же только на двух ногах!»  «Пойдём, поможем полярникам. Мы подойдём к ним осторожно. А потом они смогут нас сфотографировать. ? мы тоже станем знаменитыми!»

 

Polarforscher

Автор: Антониа Михаелис (Antonia Michaelis)

?з раздела: «Drei kleine Eisbaeren im Glitzerschnee»

?з книги:»Die schoensten Gutenachtgeschichten — 67 Geschichten zum Vorlesen und Traeumen»

?ллюстрации: Зигрид Леберер (Sigrid Leberer)

Перевод: Валикова С.?.

 

Оставить комментарий


.