Автор: Кристиан Моргенштерн. ??з цикла «Пальмштрём и фон Корф»
Перевод: Валиковой С.??.
Посещение Корфа
(VIII. из «Раздвоенность Корфа и Пальмштрёма или Пальмштрём становится подданным»)
За тюремщиком, похлёбку
разносившем, Корф заходит
в камеру, где бродит Пальмштрём,
плут.
Спотыкаясь, заикаясь,
страж стремглав от привиденья,
незнакомой тени, с криком…
Вмиг
набежали всем составом…
?? на Корфа всей оравой.
Зря старались, право! Он же
дух.
Korfs Besuch
(VIII. aus „Korfs und Palmstr?ms Zwiespalt oder Palmstr?m wird Staatsb?rger“)
Mit dem W?rter, der das Essen
bringt, betritt er die Kamurke,
drin sein Freund, der Schurke Palmstr?m
haust.
Stotternd, stolpernd, st?rzt der W?chter
fort und fabuliert von Geistern,
die er nicht zu meistern wisse…
Man
kommt in corpore gelaufen…
Alle werfen sich auf Korfen — —
Doch umsonst geworfen! Korf ist –
Geist.
0 Комментарии。