В марте

Автор: Детлев фон Лилиенкрон (Detlev von Liliencron)

Перевод: Валиковой С.??.

В марте

Тени облаков бегут полями,

в дымке сизый лес. ?? журавлями,

что курлычут на пути к долинам,

свод прочерчен, каждым новым клином.

Жавронки взвились под свода сени,

всюду первый говорок весенний.

Девица, наряд твой рад резвиться;

счастью краткому путь дальний снится.

Счастье краткое плыло за облаками;

удержать бы, но простись с мечтами.

 

M?rztag

Wolkenschatten fliehen ?ber Felder,

blau umdunstet stehen ferne W?lder.

Kraniche, die hoch die Luft durchpfl?gen,

kommen schreiend an in Wanderz?gen.

Lerchen steigen schon in lauten Schw?rmen,

?berall ein erstes Fr?hlingsl?rmen.

Lustig flattern, M?dchen, deine B?nder;

kurzes Gl?ck tr?umt durch die weiten L?nder.

Kurzes Gl?ck schwamm mit den Wolkenmassen;

wollt` es halten, musst` es schwimmen lassen.

Оставить комментарий