Игрушки дочки великана

Игрушки дочки великана

В Эльзасе Найдек — по легенде — в старину

владенья великанов, рвался в вышину;

разрушен ныне, пустошь, заросли пути.

Где великаны, спросишь, их уж не найти.

 

Дочь великана раз, хоть нянюшек до ста,

по крепости гуляя, вышла за врата,

по склону вниз в долину под горой своей

спустилась. Что же там, так любопытно ей.

 

Вмиг лес преодолела, в несколько шагов.

Напротив Хаслаха средь пастбищ и лугов,

средь деревень и городков — людей страна.

Ей вовсе незнакомый мир. Удивлена.

 

Рассматривает всё вокруг. Луга цвели…

Под ноги взгляд: крестьянин на клочке земли.

Ползёт так необычно кроха-существо,

сияет ярко так на солнце плуг его.

 

«Ах, знатные вещицы, заберу домой!»

Присев, вмиг расправляет свой платок с каймой.

Сгребла скорее в кучу всё без лишних слов:

в платке крестьянин, плуг и парочка волов.

 

Вприпрыжку, как все дети, мчится вверх горы,

отца там ищет, чтобы показать дары.

«Ой, папочка, смотри, игрушки принесла,

таких здесь славных нет, их под горой нашла!»

 

Отец сидел уютно за столом, когда

пред ним предстала дочь с платком, собой горда.

«Что у тебя барахтается там, скажи,

дочурка, радостно так скачешь, покажи!»

 

Вытаскивает бережно она на стол

крестьянина, упряжку, плуг, что дал ей дол.

Расставив всё рядком, восторженно поёт,

ликует громко, скачет и в ладоши бьёт.

 

Нахмурился отец, качает головой:

«Крестьянин не игрушка, это ты усвой!

Туда, где всё взяла ты, снеси до темноты!

Крестьянин не игрушка! Удумала же ты!

 

Тотчас без оговорок исполнишь мой указ!

Нет пахаря — нет хлеба! Тебе вот весь мой сказ!

От пахаря род великанов искони.

Он не игрушка! Бог, от этого храни!»

 

Das Riesenspielzeug

Автор: Адельберт фон Шамиссо (Adelbert von Chamisso)

Иллюстрация: Дорис Вейгл ((Doris Weigl)

Перевод: Валикова С.И.

 

Оставить комментарий