Колыбельная

Автор: Леннарт Хельзирг (Lennart Hellsing)

Перевод: Валиковой С.И.

Колыбельная

Сосны в качке,

липы в качке

на ветру, туда-сюда.

Сойки в качке,

чайки в качке,

в качке облачков гряда.

Поезд в качке,

мачты в качке,

в качке на морях суда.

Укачайся,

укачаю,

в качке всё, туда-сюда.

 

Das Schaukellied

Fichten schaukeln,

Linden schaukeln

sanft im Winde hin und her.

Lerchen schaukeln,

Möwen schaukeln,

Wolken schaukeln, groß und schwer.

Züge schaukeln,

Masten schaukeln,

Schiffe schaukeln auf dem Meer.

Du mußt schaukeln,

ich muß schaukeln,

alles schaukelt hin und her.

Колыбельная

Колыбельная

Оставить комментарий


.