Муза

Автор: Якоб Михаэль Рейнбольд Ленц (Jakob Michael Reinbold Lenz)

Перевод: Валиковой С.И.

Муза

Где, поэт, свой

Торишь путь?

А мою ты

Знаешь суть?

Обовьюсь, как

Тихий дух,

От печали

Твой потух.

Успокойся,

Гёте мой!

С этих пор я,

Знай, с тобой,

Навсегда и

В дальний край … —

Со слезой не

Растеряй!

 

Freundin aus der Wolke

Wo, du Reuter

Meinst du hin?

Kannst du wähnen

Wer ich bin?

Leis umfaß ich

Dich als Geist,

Den dein Trauern

Von sich weist.

Sei zufrieden,

Goethe mein!

Wisse, jetzt erst

Bin ich dein;

Dein auf ewig

Hier und dort —

Also wein mich

Nicht mehr fort.

Оставить комментарий


.