У доктора

Автор: Неизвестный автор (Unbekannt)

Перевод: Валиковой С.??.

У доктора

«Ах, доктор наш Пилюлькин, я

боюсь, что куколка моя,

глядите, очень заболела!

Она уже три дня не ела,

и вялы ручки, хмурый взгляд,

не хочет даже мармелад.

Скажите, доктор, честно, ясно:

болезнь такая не опасна?!»

«Причин бояться – ни одной!

Пульс, слава богу, ровный; но

сидеть ей, мама, здесь – не дело!

В постель её, чтоб пропотела!

Три чибиса яйца дать ей,

тогда поправится быстрей.

Прощаюсь. Должен я идти».

«Спасибо! Доброго пути!»

 

Beim Puppendoktor

„Ach, lieber Doktor Pillermann,

sieh dir doch nur mein P?ppchen an!

Drei Tage hat es nichts gegessen,

hat immer so stumm dagesessen.

Die Arme h?ngen ihm wie tot,

es will nicht einmal Zuckerbrot.

Ach, lieber Doktor, sag mir ehrlich,

ist diese Krankheit sehr gef?hrlich?“

„Frau Krause, werden Sie nicht bang!

Der Puls geht ruhig, Gottseidank.

Doch darf sie nicht im Zimmer sitzen,

sie mu? zu Bett und t?chtig schwitzen.

Drei Kiebitzeier gebt ihr ein,

dann wird es morgen besser sein!

Ich empfehle mich,

ich mu? jetzt gehn!“

„Ich dank` auch sch?n, auf Wiedersehn!“

У доктора

У доктора

Оставить комментарий