Мы помогаем

Автор: Эрика Энгель (Erika Engel)

Перевод: Валиковой С.И.

Мы помогаем

Мама на работе день,

ей и в доме чужда лень,

утро ль, вечер, ночь.

Наши ручки хоть малы,

от  старанья  веселы –

рады ей помочь.

Начинаем мы с метлы,

прометаем все углы,

ни соринки там.

Наши ручки хоть малы,

от  старанья  веселы –

нет, не трудно нам.

Мы на цыпочки встаём,

все пылинки достаём,

всюду уберём.

Наши ручки хоть малы,

от  старанья  веселы –

всё до блеска трём.

Всю посуду сполоснём,

осторожно перетрём

и расставим в ряд.

Наши ручки хоть малы,

от  старанья  веселы –

делу каждый рад.

 

Wir helfen

Mutti, die zur Arbeit geht,

schafft zu Haus noch früh und spät,

gönnt sich keine Ruh.

Unsre Händchen sind noch klein,

können aber fleißig sein,

fassen gern mit zu.

Mit dem Besen fängt es an:

fegen wir die Stube dann,

bleibt kein Krümel mehr.

Unsre Händchen sind noch klein,

können aber fleißig sein;

es ist gar nicht schwer.

Mutti soll kein Stäubchen sehn.

Stellen wir uns auf die Zeh`n,

wischen Tisch und Bank.

Unsre Händchen sind noch klein,

können aber fleißig sein,

wischen alles blank.

Töpfe, Gläser und Geschirr

waschen wir und trocknen wir

sachte und bedacht.

Unsre Händchen sind noch klein,

können aber fleißig sein,

weil es Freude macht.

Мы помогаем, Wir helfen

Мы помогаем / Wir helfen

Оставить комментарий


.