Лесной детектив

Лесной детектив

Оба кабанчика Борсте и Шнюффель  лежат на опушке леса и нежатся на солнце. Если они тихо-тихо дышат, то слышат пасущуюся на поляне косулю или едва различимый стук дятла в верхушках деревьев. Таинственная полутьма леса завораживает знакомыми, а иногда необычными шорохами.

Вдруг Борсте и Шнюффель подпрыгивают от испуга. Что это было? Откуда-то снизу из-под валежника раздавались какие-то причитания, повизгивания. «Кто-то просит помощи?» — спрашивает Борсте и, обернувшись к лесу: «Есть там кто?» Но никто не отвечает. Только слышно тихое попискивание.

«Давай, посмотрим?» — шепчет взволнованно Шнюффель. Борсте лишь кивает. И вот оба кабанчика осторожно крадутся к лесу. Вдруг что-то громко трещит. Шнюффель испуганно приседает. Борсте хихикает. «Это была лишь сухая ветка, ты, старый трус!» — дразнит он братца.

Они ещё осторожнее продвигаются дальше. Борсте и Шнюффель теперь внимательно смотрят, чтобы ни на что не наступить самим делать, как можно меньше, шума. Иногда они останавливаются, стоят немного, внимательно оглядываясь вокруг и прислушиваясь. Но два лесных детектива ничего не могут обнаружить.

Всё дальше и дальше углубляются оба в лес. У одной глубокой канавы, через которую можно пройти только по тонкому стволу дерева, кабанчики смотрят друг на друга. «Нам действительно нужно перейти?» — боязливо спрашивает Шнюффель. — «Там определённо ничего нет. Давай, вернёмся!»

И как раз в этот момент слышат они эти таинственные звуки.  Это должно быть где-то поблизости, так как в этот раз повизгивания намного громче. Борсте и Шнюффелю ничего не остаётся, как искать дальше! Ствол дерева, что ведёт через канаву, сырой и немного скользкий. Поэтому кабанчикам нужно быть особенно осторожными, чтобы не свалиться в канаву. Наконец, они на другой стороне.

Здесь густые кусты, и выйти из чащи можно только по штабелю стволов деревьев. Кабанчики осторожно карабкаются на него и так же осторожно спускаются по другой стороне. Внимательно всё оглядывают. Ещё раз раздаётся незнакомый звук, совсем уже близко.

Недалеко видна небольшая полянка. Неслышно, как настоящие детективы, они туда. И потом — сразу, оба вместе — обнаруживают барсучонка, застрявшего в норе. Причитая и попискивая, он пытается вылезти. Теперь ничего не останавливает Борсте и Шнюффеля. Они быстро подбегают к барсучонку, чтобы своими пятачками расширить вход в нору.

Барсучонок очень благодарен и, краснея, говорит: «Я сегодня утром, пожалуй, немного лишнего съел!» «Да, ничего!» — великодушно отвечает Борсте. Шнюффель кивает и с довольным видом: «Главное, мы решили проблему!»

Borste und Schnueffel

Borste und Schnueffel

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Walddetektive

Leicht veraenderter Auszug aus «Tanz mit auf der Blumenwiese»

Farbig illustriert von Vanessa Paulzen

Автор: Иоганна Фридл (Johanna Friedl)

Перевод: Валикова С.И.

 

Оставить комментарий


.