Пит Пикус и чайка Лейла

Автор: Фридрих Вольф (Friedrich Wolf)

Перевод: Валикова С.И.

Пит Пикус и чайка Лейла  I (Pit Pikus und die Moewe Leila  I)

Однажды случилось что-то необыкновенное в лесу «Зелёная ночь», в который даже днём свет проникал сквозь высокие сосны и ели, как через густой зелёный занавес.Вдруг перед усердно выстукивающих кору деревьев дятлами с чёрным оперением упало, как с неба, что-то ослепительно белое, белая птица с белой грудью, красновато-жёлтым клювом и большими необычных очертаний белыми крыльями. Белая птица опустилась сначала на верхние ветви мощной сосны и падала, падала с ветки на ветку вниз, пока не упала на     мох тёмного лесного покрова.
Это была молоденькая чайка Лейла. Она над морским простором вместе со своими братьями и сёстрами упражнялась в пикетировании и так увлеклась, что попала в вихрь, который подхватил её и поднял высоко к грозовым тучам. Там буря мотала её туда-сюда и — ослепив молнией — швырнула вниз на землю; правое крыло чайки так сильно ударилось о ветку высокой сосны, что три её маховых пера поранились.
И вот лежит теперь чайка Лейла, измождённая, с израненным крылом, далеко от родного моря на мху тёмного леса «Зелёная ночь».  Лейла оглядывается. Повсюду возвышаются, как чёрные прутья клетки, стволы деревьев. Нигде нет и проблеска на далёкий необъятный простор моря и на высь лучезарного неба; нигде нет места, где можно было бы расправить в свободном полёте крылья, взмыть в вышину, спикировать снова вниз или крутым виражом скользнуть над водою.  Тут тесно и темно. Крыло болит и тяжело свисает.                                                                                                                                         «Что за странное существо?» —  недоумевает старый Ян Пикус, который вместе со своей  женой Паулой и сыном Питом спустился со ствола мощной сосны. — «Наверно — судя по белым крыльям — это старая птица, свалившаяся от слабости».   «Чушь!» — возражает мамаша Паула Пикус. — «Это совсем молодая особа; она хочет быть красивее нас, она выкрасила себе клюв в розовый, а перья в белый цвет, она хотела выделиться, и за это её наказал бог грозы!»                                                                «У неё кровь под правым крылом!» — замечает Пит и приносит немного мха и подкладывает под крыло.

Чайка Лейла поворачивает голову и смотрит на Пита Пикуса, при этом она приоткрывает клюв, как будто собирается что-то сказать.                                                                                                                                                                                                                                          «Осторожно, Пит!» — вскрикивает мама Пикуса. — «Глянь только на её дикие синие глаза, такие синие, как небо в вышине, и  на её клюв, загнутый и острый — это клюв хищной птицы! Прочь от неё, Пит! Она чужая, пусть умирает! Она чужая!»                «Да, она чужая!» — подтверждает и отец Пикус, в то время как мать отталкивает подальше сына.                                                        Все трое взбираются на ствол высокой сосны и принимаются за своё шумное дело — выдалбливать из-под коры жуков.

Оставить комментарий