Цветы-великаны

Цветы-великаны

Рави живёт со своей семьёй в хижине в джунглях. «Завтра в деревне большой праздник», — волнуется он. — «Мы могли бы в джунглях насобирать цветы, чтобы украсить наши хижины». «И правда!» — соглашается сестра Мара.

" Krrr - Hallo!"

» Krrr — Hallo!»

Они долго идут по лесу. На деревьях множество всевозможных листьев, но никаких цветов не видно. И где это взрослые находят всегда такие чудесные цветы для сельских праздников?

«Кррр — пррривет!» — слышат они позади себя сверху. Оба взглядывают наверх. На ветке сидит пёстрый попугай и смотрит на них, склонив голову на бок. «Кррр — что ррразыскиваете?» — картавит он. Рави недоумённо качает головой. «Как, ты умеешь говорить?» «Кррр — как, ты умеешь говорррить?» — переспрашивает попугай. Это звучит так, как будто он насмехается. «Этому научила меня мама», — несколько обиженно отвечает Рави. «Кррр — этому научил меня доктор Хово!» — гордо сообщает попугай. «Ну, ты тогда, определённо, сможешь сказать, где нам найти цветы для праздника!» — замечает Мара. «Без проблем! Я ВСЁ обо ВСЁМ в джунглях знаю!»

«Этот попугай просто бахвал» — шепчет Мара, когда они спешат за попугаем. Через некоторое время пёстрая птица картаво восклицает: «Кррр — пррришли!» «А где же они?» — спрашивает Рави. — «Я не вижу!»  «Кррр — наверху!» Рави уже хотел рассердиться, но тут он увидел: Высоко над их головами висят чудесные большие цветы — жёлтые солнца и фиолетовые звёздочки.

 Gelbe Sonnen und violette Sternchen

Gelbe Sonnen und violette Sternchen

«А  как мы их достанем?» — озадачена Мара. «Я бы потряс дерево», — советует попугай. Рави и Мара интенсивоно трясут ствол. Падает много цветов, которыми они потом и украшают свои хижины.

 Passt zum Schmuecken

Passt zum Schmuecken

 

Die Riesenblumen

Leicht veraenderter Auszug aus «Dschungelgeschichten»

Farbig illustriert von Sigrid Leberer

Автор: Антониа Михаелис (Antonia Michaelis)

Перевод: Валикова С.И.

 

Оставить комментарий