Песнь шторму
Шторм достиг кульминационной точки, он действительно бесновался!
Судно бросало из стороны в сторону, молнии прорезали небо, и от грома закладывало уши…
Бинги и Бонго дрожали, как осиновые листочки. Тортугос посмотрел на них и решил подбодрить их песней:
Брум, брум, брум, брум, борм —
нкам не страшен шторм!
Молний сноп и рёв волны,
качка больше не страшны!
Судно — конь, среди воды
словно вставший на дыбы!
Брум, брум, брум — как шторм ревём!
Море мы переплывём!
Поросята быстро выучили эту песнь моряков и пели, перекрикивая вскоре шторм и прогоняя свой страх.

Das Sturmlied
Текст: Карин Вебер (Karin Weber)
??з: «365 Tier-Geschichten»
??здательство: FAVORIT-VERLAG, RASTATT
Перевод: Валикова С.??.
0 Комментарии。