Что думают пассажиры
Педро, конечно, не мог знать, о чём говорили в вагоне, когда поезд отошёл.
Они были в восторге, а дама, которая чуть не упала в обморок, сказала своим попутчикам: «Как волнующе! Свыше двадцати лет прошло с тех пор, как я падала в обморок. Тогда у меня был пылкий поклонник, который вместо поцелуя при встрече хлопал меня по плечу».
«Боже мой!» — удивилась подруга. — «Почему же ты за него не вышла замуж?»
«Когда он ко мне повернулся спиной, я, подумав, что ему это нравится, тоже хлопнула его по плечу. Но, наверное, очень сильно, так как он повернулся, а потом я больше ничего не помню…»
Других пассажиров это нападение не меньше воодушевило. «Хотелось бы знать, чья это идея позаботиться о разнообразии! Такие неожиданности просто великолепны, для скуки нет времени!»
Они так много говорили о происшедшем, что севшие в поезд позже тоже узнавали о нападении, и всё это распространялось со скоростью света. Во всех соседних городках ни о чём другом и не говорили, и многие только из-за того хотели проехать на этом поезде, чтобы тоже хоть раз испытать нападение.
Но обо всём этом наши друзья не могли знать, они ещё сердились на детей Педро поделился с Яцинто:и «Я не знаю, не должны ли мы им запретить играть на вокзале».
«Ах, совсем нет!» — ответил Яцинто. — «Я уверен, что это не было злым умыслом, а запрет стал бы для них жестоким штрафом». «Ну, ладно», — решил Педро, — «ты прав. Они же извинились, и мы тоже об этом забудем».
Когда они пришли к такому решению, они снова могли спокойно спать.
Was die Reisenden so denken
Текст: Карин Вебер (Karin Weber)
Из: «365 Tier-Geschichten»
Издательство: FAVORIT-VERLAG, RASTATT
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。