Чуть другая кошка
Дим и Дам предостерегли Руди, который развалился на цветке и обмахивался листком:
«Иди лучше в палатку, так как каждый день в это время здесь прогуливается здесь дикая кошка, а мы идём гулять!»Но Руди небрежно отмахнулся: «Ерунда, ничего со мной не случится!»
Оба слона ушли, а Руди себе подумал: «Я и кошки! Я нагонял страх на всех кошек своего квартала! Они здесь ещё вообще не знают, как я с ними не церемонюсь!»
Он беззаботно остался лежать, где обдувало свежим ветерком, и даже не открыл свои глазки — пока не услышал прямо над собой дикое шипение: «Гррруууаааххшшш!»
В один прыжок он скрылся в палатке и дрожал там так, что стенки палатки ходили ходуном, как при землетрясении. В надежде, что Дим и Дам скоро закончат свою прогулку и прогонят эту ужасную дикую кошку.
«Мы же тебе говорили!» — ругались слоны, когда он был, наконец, в безопасности.
«Это была какая-то ненастоящая кошка, это был двуглавый бык! Фу!» — ответил мышонок и даже не покраснел.
Eine etwas andere Katze
Текст: Карин Вебер (Karin Weber)
Из: «365 Tier-Geschichten»
Издательство: FAVORIT-VERLAG, RASTATT
Перевод: Валикова С.И.
0 Комментарии。