Ёлочка

Автор: Эрика Энгель (Erika Engel)

Перевод: Валиковой С.И.

Ёлочка

Ёлка-Ёлочка, не бойся

скрытой снегом стать,

скоро будешь, успокойся,

красочно блистать.

Колокольчик рад взбодриться

трелью: Ну, пора!

Ёлка от свечей искрится,

вся из серебра.

Показать её желанье

звёзд блестящих ряд,

золотой орех на длани —

праздничный наряд.

Мишка, кукла в новом платье,

и Петрушка с ней

рады видеть ёлку в злате

праздничных огней.

 

Tannenbäumchen

Tannenbäumchen, sei nicht bange,

wirst dann fein geschmückt.

Glöckchen klingt im Weihnachtszimmer

ruft: Es ist soweit!

Bäumchen strahlt im Kerzenschimmer

und im Silberkleid.

Glitzersterne an den Zweigen,

Nüsse goldbemalt.

Bäumchen will sie alle zeigen,

Bäumchen steht und strahlt.

Puppenkind im neuen Kleide,

Bär und Hampelmann

sehen sich voll großer Freude

unser Bäumchen an.

Ёлочка / Tannenbäumchen

Ёлочка / Tannenbäumchen

Оставить комментарий


.