Все мои утята

Автор: Народное (Volksreim)

Перевод: Валикова С.И.

Все мои утята

Все мои утята плавают в пруду,

под воду головку, хвостик в высоту.

Все мои голубки любят ворковать,

с крыши ввысь одна лишь, и другим — взмывать.

Все мои хохлатки роются все дни,

зёрнышки отыщут, счастливы они.

Все мои утята ищут корм в пруду,

семенят вразвалку — шарики в саду.

 

Alle meine Entchen

Alle meine Entchen schwimmen auf dem See,

Koepfchen in das Wasser, Schwaenzchen in die Hoeh/

Alle meine Taeubchen gurren auf dem Dach,

fliegt eins in die Luefte, fliegen alle nach.

Alle meine Huehner scharren in dem Stroh,

finden sie ein Koernchen, sind sie alle froh.

Alle meine Entchen watscheln durch den Grund,

suchen in dem Tuempel, werden kugelrund.

утятки

 

 

 

 

Aus: «Reime, Gedichte, Geschichten fuer den Kindergarten»

Оставить комментарий


.