Самолётик

Автор: Эрдмуте Фрейтаг (Erdmute Freitag)

Перевод: Валиковой С.И.

Самолётик

Все сюда! Я самолёт

из бумаги сделал. Вот

запускаю к ветру ближе.

А его не сдует ниже?

Ветер, тише завевай,

крыл ему ты не сломай,

дай парить ему на воле

и летать дугою доле.

Выходите, Кай и Рольф,

Хайке, и Катрин, и Вольф!

Подождут вас кукла, краска.

Ветер для полётов – сказка!

 

Papierflieger

Kommt heraus! Ich falte mir

einen Flieger aus Papier.

Ich werfe ihn dem Wind entgegen,

wird er ihn zu Boden fegen?

Wind, geh sachte mit ihm um!

Blas ihm nicht die Flügel krumm!

Lass ihn seine Schwingen breiten

dnd in weitem Bogen gleiten.

Kommt heraus, Katrin und Rolf!

Lasst das Malen, Kai und Wolf!

Heike, lass die Puppen liegen.

Heut ist richt`ger Wind zum Fliegen.

Papierflieger, Самолётик

Самолётик / Papierflieger

Оставить комментарий


.