С шести до двенадцати

Автор: Народное (Volksreim)

Перевод: Валикова С.И.

С шести до двенадцати

Шесть часов утра —

ведьмочки пора,

семь часов, хоть рано,

чистит свёклу рьяно.

Восемь — на столе

кофе — лишь налей.

Девять — будь добра

побежать в сарай.

Десять — тащит в дом

щепки, их потом

в печь в одиннадцать.

Срок в котёл бросать

лапки жаб, рачков, рыб, тлю,

и в двенадцать — все к столу!

 

Von sechs bis zwoelf

Morgens frueh um sechs

kommt die kleine Hex’,

morgens frueh um sieben

schabt sie rote Rueben.

Morgens frueh um acht

wird der Kaffee gemacht.

Morgens frueh um neun

geht sie in die Scheun’.

Morgens frueh um zehn

holt sie Holz und Spaen.

Feuert an um elf,

kocht dann bis um zwoelf

Froeschebein und Krebs und Fisch.

Hurtig, Kinder, kommt zu Tisch!

в печи

 

 

 

 

 

 

 

 

Aus: «Reime, Gedichte, Geschichten fuer den Kindergarten»

Оставить комментарий