Песнь о цветах

Автор: Райнер Кунце (Reiner Kunze)

Перевод: Валикова С.И.

Песнь о цветах

Лютик, знать хотел бы люд,

неужели ты так лют.

Наперстянка, ой, лю-лю,

прячешь целиком пчелу.

Колокольчик, дзинь-динь-дон,

мотылёк устроил звон.

Мак в пшенице, ты так ал,

каравай богатым стал.

Одуванчик, му-му-му,

быть коровке на холму.

 

Blumenlied

Löwenzahn, sag an, an, an,

ob dein Zahn auch beißen kann.

Fingerhut, ach, je, je, je,

reichst dem Bienchen bis zur Zeh.

Glockenblume, kling, kling, kling,

Glöckner ist der Schmetterling.

Mohn im Korn, so rot, rot, rot,

kostbar ist das liebe Brot.

Butterblume, muh, muh, muh,

morgen kommt die schwarze Kuh.

Песнь о цветах / Blumenlied

Песнь о цветах / Blumenlied

Оставить комментарий


.