Была не была!

Автор: Вильгельм Буш (Wilhelm Busch)

Перевод: Валикова С.И.

Была не была!

Пришли раз два мальчишки

к канаве — шалунишки!

Вот первый прыгнул, с лёту,

вниманья ноль болоту.

И рад, бодрясь.

Второй встал осторожно,

спешить здесь невозможно,

и прыгнул — в грязь!

 

Frisch gewagt

Es kamen mal zwei Knaben

an einen breiten Graben.

Der erste sprang hinüber,

schlankweg, je eh´r, je lieber.

War das nicht keck?

Der zweite, fein besonnen,

eh er das Werk begonnen,

sprang in den Dreck.

Оставить комментарий


.