Свеня, Землетрясение

Автор: Юлия Брейтенедер (Julia Breitenoeder)

Перевод: Валикова С.И.

Свеня, Землетрясение

(Трёхминутные истории)

ельзя, Свеня, стой!» Но Свеня уже протопала прямо по с таким трудом сооружённым Луисом песочным башням и хватает экскаватор.

  «Я тоже хочу!»  «Ты всё сломала!» — кричит Луис. — «Уходи!»  Но Свеня, как будто ничего не слыша, водит экскаватор по песку.

На террасу выходит мама. «Послушайте, оба. Я поехала за продуктами. Бабушка дома, если вам что-нибудь понадобится. Играйте. И никаких ссор!» Луис сердито сопит. Мама даже не представляет! Как не сердиться, если Землетрясение-Свеня превратила в пустыню все его песочные башни.

Вообще-то Луис относится к маленькой сестре хорошо. Он может вместе с ней прекрасно таскать кексы, или, когда он ей рассказывает истории о привидениях, она так мило пугается. Но иногда она  просто нервирует. Как, например, сейчас. Тогда он называет её Свеней-Землетрясением и не пускает в свою игру.Луис собирает свои машинки. «А ты куда?» — сразу хочет знать Землетрясение.  «В свой домик на дереве. А тебе туда нельзя».Луис бежит к яблоне. За ним Свеня. «Мне скучно. Ты должен со мной играть!»  «Я не играю с землетрясением». Луис карабкается вверх по лестнице.  «Спроси Ганну, может, у неё есть время».  «Её нет». — надула губы Свеня. «Я тоже хочу наверх».  «Тебе нельзя, мама сказала. Это мой домик»Луис уже на последней перекладине лестницы. Но когда он поворачивается, ногой задевает лестницу. Она качается и падает.  «Ну, ты даёшь! Я тоже хочу наверх!» Свеня разозлилась. Луис немного подумал. Не позвать ли бабушку, чтобы о приставила лестницу. «Нет, попозже», — решает он. — «Тогда Свеня оставит меня в покое.

Свеня  приносит и себе машинки и играет в траве под яблоней, пока Луис в своём домике на дереве сооружает гоногчный трек. Вдруг загремел гром. Луис выглядывает. Заигравшись, он не заметил, что набежали грозовые тучи. Сверкает молния. Во время грозы ни в коем случае нельзя оставаться в домике, об этом постоянно напоминали ему и папа и мама.

«Бабушка! Ба-буш-ка-а-а!» — кричит Луис. — «Лестница упала!»  Свеня поднимает голову. «Она определённо уснула и тебя не слышит». Луис встаёт на цыпочки, так он может поверх ветвей заглянуть в окно. Действительно, бабушка дремлет в кресле.

«Побеги, разбуди её!»  Свеня не шевелится. «А волшебное слово?»  «По-жа-луй-ста! Позови бабушку».  Снова сверкает молния, гремит гром, и Луису становится жутко на дереве. «Но если ты будешь со мной играть!» — требует Свеня. Луис кивает.

Свеня мчится в дом и возвращается с бабушкой. Та быстро приставляет лестницу. Когда Луис уже внизу, падают первые крупные капли. Едва они вбегают в дом, начинается ливень.

Луис и Свеня строят под столом пещеру. Они играют в пиратов, а их корабль борется со штормом.  Луис рад, что он в грозу не на дереве. Иногда и маленькая сестрёнка действительно может помочь.

 

Svenja, das Erdbeben

(3-Minuten-Geschichten)

Illustriert von Karl Knospe

 

Оставить комментарий


.