Лягушка в горле

Автор: Коринна Вийя (Corinna Wieja)

Перевод: Валикова С.И.

Лягушка в горле

(Пятиминутные истории)

«х, выглядит аппетитно», — говорит король Казимир свою кухарку Вальтроуд. Предвкушая необыкновенное, он вдыхает своим большим носом аромат из тарелки, которую она только что перед ним поставила.  «Твой суп из брокколи с лапшой мотыльками меня отлично подкрепит, тогда я смогу особенно хорошо произнести поздравительную речь в день рождения принцессы Адели».

«Минуточку, я посолю суп, Ваше Величество», — говорит придворный чародей Магифар. Он хватает солонку, делает вид, как будто хочет посолить суп. А на самом деле он сыплет незаметно из рукава в тарелку белый порошок.  «Хи-хи», — думает Магифар, — «если король съест суп, он позеленеет, и я смогу, наконец, стать королём». Он напряжённо смотрит на короля Казимира.  Тот подносит ко рту первую ложку зелёного, как лягушка, супа.

И тут происходит невероятное. Едва жидкость касается губ короля, она превращается в лягушку. Король Казимир позеленел лицом. «Э-э, лягушка!» — восклицает он. Лягушка прыгает королю в рот.  «Кх», — хрипит король Казимир.  «О, господи! Лягушка в горле короля! Что же теперь делать?» — взволнованно кудахчет, как курица, вокруг стола Вальтроуд.

«Кхе-кхе!» — харкает Казимир, лягушка выпрыгивает изо рта и удобно устраивается на носу короля. Казимир хочет её убрать, но лягушка сидит волшебным образом как приклеенная и издаёт своё предостерегающее «Ква-а!»  С трудом Магифару удаётся подавить смех.  «С лягушкой на носу я определённо не смогу поздравить Адель с днём рождения. Сделай же что-нибудь!» — хрипит король Казимир.

«Мы могли бы побрызгать лягушку водой. Тогда она от испуга упадёт», — советует Магифар и усмехается в кулак. Ни Вальтроуд, ни король не догадываются, что тот и воду заколдовал. Вальтроуд берёт бокал и выплёскивает с размаху содержимое в лицо королю.  С головы Казимира стекает вода, но ужас!  От воды лягушка ещё выросла!  «Магифар, ну, убери, наконец, лягушку прочь!» — хочет крикнуть король, но получается лишь «Магипочь!», так как лягушка прыгает то с носа на рот, то со рта на нос короля.

«Мне жаль, Ваше Величество, но я не могу Вас понять», — говорит Магифар, ухмыляясь.  «О, господи, о, господи», —  причитает Вальтроуд.  В этот момент в столовую входит принцесса Адель.  «Папа, гости собрались. Ты идёшь?» — спрашивает она. Но тут видит лягушку на лице отца.  «Фу, что это?»  «Лягушка», — отвечает Вальтроуд. — «Она выпрыгнула из супа и не даёт вымолвить твоему бедному отцу ни слова. Он не сможет произнести речь к дню рождения».  Магифар кивает.  «Да, я боюсь даже, что он уже не сможет больше быть королём, если он не может говорить. Я возьму его обязанности на себя».

«Чушь!» — возражает Адель. Она подходит к отцу и пытается осторожно снять лягушку с его лица.  Но ей это не удаётся. Лягушка сидит на губах, как вросла.  «Давай, колдуй, убери её прочь!» — требует Адель от Магифара. Но тот качает головой. «Очень жаль, но я болел, когда мы на занятиях колдовства проходили лягушек. К сожалению, я ничего не смогу сделать», — врёт он.  «Гм», — раздумывает Адель. Её взгляд падает на стоящие на столе солонку и перечницу. Она хватает перечницу и сыплет перец на нос отца. Она знает, что он от перца обязательно должен чихнуть.

Она не ошибается.  «Ап-ап-чхи!» — чихает король. И сразу же снова: «Апчхи-и!»  Так сильно, что лягушка летит через столовую. Адель её ловко ловит. А Магифар разражается проклятиями: «Чёртов лягушачий суп! Тоже мне заколдованная капуста! Вы вечно вмешиваетесь, Адель, так я никогда не смогу стать королём!»  «Ах, это ты моему отцу посадил лягушку на лицо!» — возмущается Адель.  «Да», — признаётся Магифар, — «я тоже хочу стать, наконец, королём».

«Ты меня разочаровал», — говорит король. — «В наказание я запрещаю отныне тебе колдовать. И о лягушке будешь сам заботиться. Ты будешь её каждый день кормить мухами и водяными блохами. Понятно?»  «Да», — опустил голову Магифар. «Извините».  Униженно согнувшись, он берёт лягушку из рук Адели.  «Я посажу её в пруд».  «Стоп!» — командует Адель. —  «Но прежде ты должен дать слово, что больше никогда не выкинешь подобной глупой проделки!»  «Даю», — отвечает Магифар.

«Ну, моё дитя, а теперь пойдём праздновать», — говорит король Казимир, когда Магифар покинул трапезную. Они выходят в тронный зал. Там уже собрались все подданные. Король произносит великолепную речь в честь дня рождения дочери, все поют Адели поздравительный гимн и затем празднуют с пирогами и какао, пока не устали.

И так как это прекрасный день, Магифару с лягушкой тоже разрешили попраздновать.

 

Der Frosch im Hals

(5-Minuten-Geschichten)

Illustriert von Karl Knospe

 

 

 

 

Оставить комментарий


.