Целебный сон до полуночи

Автор: Кристиан Моргенштерн. Из цикла «Пальмштрём»

Перевод: Валиковой С.И.

Целебный сон до полуночи

Пальмштрём спал. А в изголовьи

ряд экспертов подтвержденья ждал:

«До полночи сон – здоровье!»

Бьёт двенадцать. Пальмштрём встал.

Дюжина экспертов спит, в истоме.

Бодр и свеж, как пёс младой, лишь Пальмштрём в доме.

 

Der vorgeschlafene Heilschlaf

Palmström schläft vor zwölf Experten

den berühmten  „Schlaf vor Mitternacht“,

seine Heilkraft zu erhärten.

Als er, da es zwölf, erwacht,

sind die zwölf Experten sämtlich müde.

Er allein ist frisch wie eine junge Rüde!

Оставить комментарий


.