Ночи волна

Автор: Готфрид Бенн (Gottfried Benn)

Перевод: Валиковой С.И.

Ночи волна

Ночи волна – свет звёзд морских, дельфины,

мерцанье Гиацинтова венца;

слой травертина, дикий лавр – руины

вокруг пустого Истрии дворца.

 

Ночи волна – ракушки две, короны,

навстречу скалам их поток ведёт;

потом прочь диадема, пурпур, троны,

назад жемчужину  дно моря ждёт.

 

Welle der Nacht

Welle der Nacht – Meerwidder und Delphine

Mit Hyakinthos leichtbewegter Last,

die Lorbeerrosen und die Travertine

wehn um de4n leeren istrischen Palast,

 

Welle der Nacht – zwei Muscheln miterkoren,

die Flüten strömen sie, die Felsen her,

dann Diadem und Purpur mitverloren,

die weiße Perle rollt zurück ins Meer.

 

Ночи волна

 

Ночи волна – свет звёзд морских, дельфины,

мерцанье Гиацинтова венца;

слой травертина, дикий лавр – руины

вокруг пустого Истрии дворца.

 

Ночи волна – ракушки две, короны,

навстречу скалам их поток ведёт;

потом прочь диадема, пурпур, троны,

назад жемчужину дно моря ждёт.

 

Welle der Nacht

Welle der Nacht – Meerwidder und Delphine

Mit Hyakinthos leichtbewegter Last,

die Lorbeerrosen und die Travertine

wehn um de4n leeren istrischen Palast,

Welle der Nacht – zwei Muscheln miterkoren,

die Flüten strömen sie, die Felsen her,

dann Diadem und Purpur mitverloren,

die weiße Perle rollt zurück ins Meer.

Оставить комментарий


.